Mehmet Aycı etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Mehmet Aycı etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

3 Şubat 2009 Salı

Goodness




Goodness

Poem by Mehmet Aycı

A river loving another river don’t panic
A sea on the upbeat for months don’t worry
Inside buds are blowing you’re witnessing of that sound
Thousands of sparrows are playing on the branches of trees
Such you’re experiencing things, beautiful, ephemeral
There is no place for anxiety, life is short anyway...

You know these things too, don’t let the poet speak
As much as I am your guest I’m bonded to you
There is no place for anxiety,
Besides world...

I am also a stranger to you as much as I am close
As much as foreign I am close to you
I don’t complain for life, when you are not here
I say stop to the pain of my left side
Though it doesn’t stop…

So we are growing my dear
Living for today, from the fire
A clover with twenty-nine blades

Translated by Mustafa Burak Sezer


..........................
................

İYİLİK
Mehmet Aycı

Bir ırmak bir ırmağı seviyor sakın heyecan yapma
Bir deniz aylar boyunca yükselme halinde endişelenme
İçinde tomurcuklar patlıyor o sese tanıksın
Binlerce serçe oynuyor ağacın dallarında
Gibi şeyler yaşıyorsun, güzel, kısa ömürlü
Endişeye mahal yok, zaten ömür de kısa…

Bilirsin bunları bir de, şairi konuşturma
Konuğun olduğum kadar bağlıyım sana
Endişeye mahal yok;
Zaten dünya…

Sana çok yabancıyım yakın olduğum kadar
Yabancı olduğum kadar yakınım sana
Yakınmıyorum hayattan, olmadığın zaman da
Sol yanımdaki sızıya hele bir dur diyorum
Gerçi durmuyor ama…

İşte böyle büyüyoruz sevgilim,
Yaşamak bugün için, ateşten
Yirmi dokuz yapraklı bir yonca…


Kaynak: Derin, Mehmet Aycı, Ebabil Yayınları, 2008, Sayfa 50-51
Source: Deep, Mehmet Aycı, Ebabil Publishing House, 2008, Page 50-51

Etiketler

300 (1) Allen Ginsberg (2) Amaççı Yanılım (1) Amiri Baraka (3) Ardengo Soffici (1) Aşk (1) Attila İlhan (1) Cahit Koytak (1) Cemal Süreya (2) CHP (1) Cody Walker (2) Çeviri Öykü (3) Çeviri Şiir (31) Daniel Defoe (1) David Lerner (1) Deneme (3) Diane Di Prima (1) Dictionary of Poets (3) Dimitris Dimosthenous Lentzis (1) Eleştiri (10) Ezra Pound (1) Faiz Ahmed Faiz (2) Footnote to Howl (1) Füruğ Ferruhzad (1) Gregory Corso (1) Henry Fielding (1) Hindistan (1) Hip Hop (1) Hüseyin Cöntürk (1) İngiliz Romantik Şiiri (1) intertextuality (1) İsmet Özel (1) J.A.Cuddon (1) James Merrill (1) Jean Fritz (1) Jeanne Murray Walker (1) Joseph Andrews (1) Julia Kristeva (1) Kamala Das (2) Karen Chase (1) Kay Ryan (1) Liang Xiaoming (1) Lisa Lewis (1) Louise Glück (1) Mahmut Derviş (1) Margaret Atwood (1) Maria Wong (1) Mehmet Akif Ersoy (1) Mehmet Aycı (1) Mein Kampf (1) Metinlerarasılık (1) Mikhail Bakhtin (1) Morning of Hayyam (1) Muhammed İkbal (3) Mustafa Burak Sezer (22) Müzik (1) Nazım Hikmet (1) Necip Fazıl Kısakürek (1) Niels Hav (1) Orhan Veli (1) Oscar Wilde (1) Ountlandish (1) Öykü (5) Parveen Shakir (1) Poetry (1) Poetry in Turkish Translation (20) Post-Modernizm (1) Postmodernist Sanat (1) Robinson Crusoe (1) Senaryo (1) Sezai Karakoç (1) Sinema (1) Söyleşi (2) Sözlük (5) Steve Scafidi (1) Sümeyye Çomaklı (1) Şairler Sözlüğü (3) Şiir (11) T. S. Eliot (1) The Handmaid's Tale (1) Trevanian (1) Turkish Poetry (11) Ünsal Ünlü (1) Valzhyna Mort (1) Vera Pavlova (1) W. K. Wimsatt (1) W.H. Auden (1) William Butler Yeats (1)